パラオ柔道キッズXmasパーティへ向けて、7万円、米ドル500ドルを目標にファンドレイジングを開始したところ、本日目標額に達しました。🎉🙌
寄付頂きました皆さま、広報していただいた皆さま、有難うございます。
パーティは12月20日頃を予定しています。現地お寿司やさんに支払いをします。
また事務局のノリさんとカンクロさんがパラオ柔道キッズにメッセージ案を作成中です。皆様のご意見を伺いながらパーティ当日配布したいと思います。
パラオ柔道キッズファンドレイジングトークにスペシャルゲストをお迎えすることになりました。
高嶋 博視 元海将です。
海上自衛隊の東北大震災からインド太平洋派遣まで語っていただきます。
We are pleased to welcome a special guest to the Palau Judo Kids Fundraising Talk.
He is former Japanese Maritime General Hiromi Takashima.
He will talk about the Maritime Self-Defense Force from the Tohoku Earthquake to the Indo-Pacific deployment.
時間: 2022年12月4日 09:30 PM 大阪、札幌、東京
Zoomミーティングに参加希望者は
indopacific.study@gmail.com まで
お名前を記入し
12月4日パラオ柔道キッズ高嶋元海将トーク とタイトルに記入送ってください。
当日ZOOMのアカウントをお知らせします。
以下のルールを順守してご参加をお願いします。
1. トーク中は、カメラオフでお願いします。
2. 質問等は受け付けておりませんので音声はミュートでお願いいたします。
3. 不規則発言はご遠慮ください。
4. ルールに従っていただけない場合は、退室していただくこともありますのでご了承くださいませ。
高嶋 博視 元海将プロフィール
海上自衛隊元横須賀地方総監。
東日本大震災直後、被災者救援、原発事故対応で海上自衛隊の指揮官を務めた。
昭和46年香川県立三本松高等学校卒業(22回生)
昭和50年防衛大学校卒業(第19期生)
卒業後、海上自衛隊に入隊
平成14年第1護衛隊群司令(インド洋派遣:補給支援活動)
平成16年海上幕僚監部人事教育部長
平成20年統合幕僚副長を経て平成22年横須賀地方総監(東日本大震災:救援活動に従事)
平成23年8月退官。元海将
平成26年 4月博海堂株式会社創設
現在は、執筆・講演活動や農園経営を行っている。
著書に『武人の本懐―東日本大震災における海上自衛隊の活動記録』(講談社、平成23年)、
『指揮官の条件』(講談社現代新書、平成27年)、
『ソロモンに散った聯合艦隊参謀 -伝説の海軍軍人樋端久利雄(といばなくりお)』(芙蓉書房出版、平成29年)がある。
パラオ柔道キッズのクリスマスパーティが12月に開催されるので、それに合わせ「パラオ柔道キッズ支援の輪」として募金をし、前回のお寿司パーティのように現地レストランに支払うか、もし輸送手段が確保できればプレゼントを日本から送る事を検討しています。
いつも応援いただいている仁科さんと山下さんが事務局を応援してくれることになりました!
仁科典子氏 Ms Nishina Noriko
山下啓氏 Mr Yamashita Kei
以下募金詳細
募金目標額 500米ドル、ほぼ7万円
募金締め切り 2022年12月16日(金曜日)
払込先 (随時写メして公表します)
みずほ銀行
The Palau Judo Kids Christmas party will be held in December, and we are planning to raise money as a " Palau Judo Kids Support Circle" to celebrate the Christmas party and either pay the local restaurant as we did for the last sushi party or send gifts from Japan if we can secure transportation.
Ms. Nishina and Mr. Yamashita, who have always supported us, have agreed to support the secretariat!
Ms Noriko Nishina
Mr Yamashita Kei
Fundraising details
Fundraising goal: US$500, almost 70,000 yen
Donation deadline: Friday, December 16, 2022
Payee (We will make a photocopy of the payment as soon as possible)
Mizuho Bank, Ltd.
Demachi Branch (Branch No. 587)
Savings Account No. 3036127
Account name: Hayakawa Rieko
If we have the means of transportation, we will send $500 worth of Japanese stationery and other items for 30 Judo kids.
If you do not have transportation, we will procure sushi worth $500 locally.
Messages to the Judo Kids were prepared by Mr. Nishina and Mr. Yamashita. We will send them to Palau along with a list of donors.
パラオ柔道キッズ支援の背景と波及的効果について・・・
パラオの柔道は法務省の人材育成を目的に開始し、現在はジェニファー・アンソン女史と、警察トップのイスマエル・アグオン公安局長がコミュニティにも対象を広げ活動しています。柔道連盟も結成されました。
私は、2011年頃、アンソン女史の依頼を受け、パラオ柔道キッズ支援を開始し、2018年からパラオ柔道始祖の高野氏もメンバーに招き緩やかなグループで支援を継続しています。日本外務大臣賞も同連盟は受賞しています。
ミクロネシア海洋安全保障事業は私が2008年に一人で立ち上げましたが、現在は国交省と日本財団、笹川平和財団の利権事業になってしまいました。他方パラオは中国マフィアの侵入が激しく、FBIなどが動き、主要犯罪者を米国のマグニツキー法で制裁をかけるところまでとなりました。しかし現在でも中国人マフィアは多くパラオ国内に存在します。
ウィップス政権下で国家安全保障局が新設されました。2021年の海上自衛隊の共同演習はアンソン女史が動いて、大統領が歓迎し成功に導きました。柔道キッズ支援はそのために始めた訳ではないのですが、島の子供達の安全保障が第一、という視点を示せたと思っています。
Judo in Palau was initiated to train personnel for the Ministry of Justice, and now Ms. Jennifer Anson top of NSC and the Director of Public Safety, Ismael Aguon, the top police official, are working to expand the scope of the program to include the community. A Judo Federation has also been formed.
In 2018, I invited Mr. Takano, the founder of Palau Judo, to join the group and we have continued to provide support to Palau Judo Kids. The federation has also received the Japan Foreign Minister's Award.
The Micronesian Maritime Security Project, which I launched alone in 2008, has now become a concessionary project of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism, the Nippon Foundation, and the Sasakawa Peace Foundation. On the other hand, Palau has been heavily infiltrated by the Chinese mafia, and the FBI and others have moved in to sanction major criminals under the Magnitsky Act of the United States. However, there are still many Chinese mafia members in Palau.
Under the Whipps administration, a new National Security Office was created, and the 2021 joint maritime security exercise was arranged by Ms. Anson and welcomed by the President, leading to its success. The Judo Kids program was not started for this purpose, but we believe that we were able to show our viewpoint that the security of the children of the islands is our first priority.
パラオ柔道キッズは新たな道場に移動するにあたり、(中古の)畳が必要との連絡があった。どうにか畳は手配できそうだが、その輸送手段が。。昨年は海上自衛隊の護衛艦かがが運んでくれたのだが、今回はスケジュールやらなんやらで難しい。
また柔道キッズを日本に派遣の計画も検討していたがこれも関係者のスケジュールが合わずの棚上げ。
そこでお寿司パーティで応援!という話が出てきて、現地のお寿司屋さんに聞いたら300ドルで結構な寿司パーティができそうなことがわかった。一人で出すのは辛い。声をかけたところ早速10名近く支援者が名乗り上げてくれた。
6月28日、稽古の後にめでたく寿司パーティが開催されました。寄付者の山下啓氏、仁科典子氏が草稿したメッセージも添えられた。
ご協力いただいた皆様、ありがとうございます。
Palau Judo Kids has informed us that they need (used) tatami mats for their move to a new dojo. We managed to arrange for tatami mats, but the means of transportation was a problem. Last year, the Maritime Self-Defense Force's destroyer Kaga transported uniform, but this time it is difficult because of the schedule and other factors.
We were also considering sending judo kids to Japan, but this plan was also shelved due to the conflicting schedules of the people involved.
Then the idea of a sushi party to cheer them up came up. I asked a local sushi restaurant about it, and found out that we could have a pretty good sushi party for $300. It is hard to serve it alone. I called out to them and almost 10 supporters immediately came forward.
On June 28, after the practice, the sushi party was successfully held. Messages drafted by donors Kei Yamashita and Noriko Nishina were also included.
Thank you very much for your cooperation.
下記のメッセージがお寿司と共にパラオ柔道キッズに届けられます。